الأربعاء، 10 مايو 2017

الألفاظ الأجنبية الدخيلة على لهجة أهل البحرين

الألفاظ الأجنبية الدخيلة على اللهجات البحرينية: 
اكتسب سكّان البحرين الألفاظ الغريبة بسبب تعاقب الدول العربيّة و الأجنبيّة في السيطرة على البحرين بالإضافة إلى اكتشاف النفظ والهجرات للبحرين. وقد أجريت العديد من الدراسات لرصد معجم الألفاظ الدخيلة ( الإنجليزية – الفارسية – الهندية – التركية )  التي تستخدم كانت في الحياة اليومية في اللهجات البحرينية، وتم استبدالها بالألفاظ العربية الفصيحة أو قريبة منها وهذه القائمة دليل على توغل الحاضرة الغربية في خلايا الشعب البحريني الأصيل، لا الدخيل وهي دليل على تشرب هذا الشعب لتلك الحضارات وشدة احتكاكه بها :




v   نصوص عامية تمثل الحقبة:
بعد أن تعرفنا على إلى اللهجات و العامية البحرينية وكيفية دخول الألفاظ والمصطلحات الغريبة، فإنه يحق لك كقارئ أن تطلع على الاستخدامات لبعض المفردات التي عاشت في تلك الحقبة من خلال ممارسة المهن أو الحاجات للأمور الرسمية فضلاً عن الأمور الشخصية وما أكثرها ؛ لذا إليكم بعض هذه النصوص:
النص الأول: نصّ حواريّ.
النص الثاني: نصّ وصفيّ لسائق يتحدّث عن حادث مروريّ.

النص الثالث: رسالة لدائرة الكهرباء بخط اليد.
النص الثالث: مكتوبا مرقونًا.

أما هذا النص الثالث فهو رسالة رسمية من مواطن يخاطب بها بلدية منطقته التي أمرته بإزالة جدار منزله الذي يريد أن ينقض ويسقط على المارة. فجاء الخطاب على شكل أو بأسلوب عفوي أو اختيار الألفاظ أبدا ، وكأنه يتكلم في مجلس مع من حضر؛ فإليك الرسالة المصورة وكتابتها آليا، ثم بيان بعض المعاني لمفرداتها:



معاني بعض الألفاظ:
1.      جد حوص: هي لغة في جد حفص بقلب الفاء واواً – واحدة من بلدات البحرين
2.      الدفعة: الجانب
3.      يتحول: الباء بمعنى سوف، تحول أي تسقط
4.      الطوف: الجدار
5.      متبطط: متشقق
6.      يخطر: يشكل خطراً
7.      الديرة: البلدة
8.      العاير: الزاوية
9.      اتشوط علينه: أي تشتعل علينا النار
10.  الدبة: عداد الكهرباء
11.  نـگلب: نهدم
12.  تعور لينه جاهل: أي تصيب طفلا
13.  نتبلش به : نتورط بأمره
14.  اتزتتون: تستعجلون

المصدر:  زهير، عبدالأمير(2012).تطوّر اللهجات البحرينيّة.(1). بيروت:الدار العربيّة للعلوم ناشرون.


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق